Forum Settings
Forums
New
Feb 10, 2020 12:29 AM
#1
Offline
Jul 2018
564373
For the second time, I hope they think about it. Add a conversion option in our lists so others can know the english title of tha that anime. Thank you.
Feb 10, 2020 2:28 AM
#2

Offline
Dec 2018
2169
I second this. For a platform full of English speakers and for English speakers primarily, I don’t see the reason why we must change it into Japanese titles (ostensibly for culturally appropriate matter, which is, odd and dumb).

I particularly hate the Ghost in The Shell title, not because it’s Japanese but because it’s uncalled-for and out of place.
. . .
Feb 10, 2020 4:55 AM
#3

Offline
May 2008
6388
These are the main features of Kitsu and AniList. Which are MAL's competitors. MAL has made it very clear they are not budging on this now or ever. The only reason I'm still here instead of there is that both their user interfaces are just too radically different and flashy. I feel like most the discussion for this feature died when these other anime list tracking sites popped up. For some people it really is a deal breaker not having this.
Feb 10, 2020 7:07 AM
#4
Offline
Jul 2018
564373
Yup said:
These are the main features of Kitsu and AniList. Which are MAL's competitors. MAL has made it very clear they are not budging on this now or ever. The only reason I'm still here instead of there is that both their user interfaces are just too radically different and flashy. I feel like most the discussion for this feature died when these other anime list tracking sites popped up. For some people it really is a deal breaker not having this.
Really? Didn't know there were sites like that. Time to move out.
Feb 10, 2020 8:41 AM
#5

Offline
May 2008
6388
Quiaon said:
Yup said:
These are the main features of Kitsu and AniList. Which are MAL's competitors. MAL has made it very clear they are not budging on this now or ever. The only reason I'm still here instead of there is that both their user interfaces are just too radically different and flashy. I feel like most the discussion for this feature died when these other anime list tracking sites popped up. For some people it really is a deal breaker not having this.
Really? Didn't know there were sites like that. Time to move out.
Glad I could help. But I still think it's a 50/50 shot of you coming back since the facebook like layout of those sites are painful imo. Well that pretty much killed this thread. Sorry MAL, sorry Xinil.
Feb 16, 2020 9:52 AM
#6
Offline
Apr 2012
4
I'm new to the forums but I'm getting the impression MAL doesn't care too much for feature requests but it's worth a bump... +1 this feature
Feb 27, 2020 4:39 PM
#7
Offline
Feb 2020
1
Just joined today...and now will be joining Kitsu. I feel like they haven't really given a reason to be such a ...purist? about the name. Unless we're talking about something like Mamoru-kun ni Megami no Shukufuku o! that's known by that name everywhere.
Mar 1, 2020 1:25 AM
#8
Offline
Jun 2019
6
Just use an online translator if that's the issue
Mar 2, 2020 7:48 AM
#9
Offline
Apr 2016
4788
Repugnant, abominable suggestion to even consider butchering this database even further. American titles chosen for the majority of the series here are in violation of both translation and language rules and highlight the lack of proper understanding of the Japanese animation medium, lack of responsibility for propagating it in western cultures and utter lack of competence on the part of "official" translators.
Yup said:
Quiaon said:
Really? Didn't know there were sites like that. Time to move out.
Glad I could help. But I still think it's a 50/50 shot of you coming back since the facebook like layout of those sites are painful imo. Well that pretty much killed this thread. Sorry MAL, sorry Xinil.

You sir have nothing to apologize for. If those "forum-goers" can be turned away merely by not having an absolutely wrong "localized" name for series they watch, I would rather not have them around these forums. I commend you and thank you for clarifying this is not an issue.
Re:formed
Mar 2, 2020 10:54 PM

Offline
Jan 2010
6537
It'd be a nice addition but not that necessary imo. Original Japanese title is still preferred.
Mar 10, 2020 1:33 AM
Offline
Feb 2015
568
GIGAkun said:
I'm new to the forums but I'm getting the impression MAL doesn't care too much for feature requests but it's worth a bump... +1 this feature


They don't care at all. MAL is a dinosaur.
Mar 10, 2020 8:01 AM
Offline
Jul 2018
564373
Nah, it'll be so useless, already have English titles below their original names.
Mar 25, 2023 3:51 AM
Offline
Mar 2019
3
I would also like to bump this thread. I have been learning Japanese for years, but these titles still trip me up when I’m looking for something.
There should at least be a happy medium here and they should give users the option to toggle between the English and Japanese names.
Mar 25, 2023 5:46 AM

Offline
Jan 2017
5921
Mr_Chr15topher said:
I would also like to bump this thread. I have been learning Japanese for years, but these titles still trip me up when I’m looking for something.
There should at least be a happy medium here and they should give users the option to toggle between the English and Japanese names.


If you talk about your list , it's a feature that have been added since then : https://myanimelist.net/editprofile.php?go=listpreferences (Anime Titles/Manga Titles)
Aside from that , the search bar also works with English inputs.
"Genius lives only one storey above madness."
– Arthur Schopenhauer.

"Stupidity is a talent for misconception."
– Edgar Allan Poe.

"I'm tired... and hungry."
– Alexioos95.
Mar 25, 2023 7:55 AM

Offline
Oct 2022
1086
YES PLEASE
This is the feature I struggle with on this site unlike others. Writing Japanese words in English letters isn't truth anyway; if you want it in Japanese it should literally be written in kanji. And that would be awesome IF the Japanese script was written BELOW the English title and not the other way around.
This is an English language site in the English-speaking west; the title links PLEASE show in English! Or at least as a compromise- use the title most widely recognized for the series. 


Mar 25, 2023 9:45 AM

Offline
Jan 2017
5921
SuperAdventure said:
Writing Japanese words in English letters isn't truth anyway


It's simply romanization , and MAL have rules for it : https://myanimelist.net/forum/?topicid=128975

SuperAdventure said:
This is an English language site in the English-speaking west


The site is owned by Japanese companies tho.

SuperAdventure said:
Or at least as a compromise- use the title most widely recognized for the series. 


It was the case before (That's why you can see things like "Fullmetal Alchemist") , but inconsistency is the worst thing for a database , which is why MAL is slowly translating everything into Japanese.
"Genius lives only one storey above madness."
– Arthur Schopenhauer.

"Stupidity is a talent for misconception."
– Edgar Allan Poe.

"I'm tired... and hungry."
– Alexioos95.
Mar 25, 2023 1:32 PM

Offline
Oct 2022
1086
It's simply romanization , and MAL have rules for it : https://myanimelist.net/forum/?topicid=128975

I know what it is, but it's not the way Japanese is written and only approximates how it is spoken. 
It isn't true to the Japanese, so it's not more 'authentic' to hav the titles written in a way that the vast majority of fans do not use. NOBODY has ever referred to Attack on Titan as "Shingeki no Kyojin" in any of the forum posts I have ever seen, I have never once encountered anyone calling it that online or in RL. Not once. It's called Attack on Titan or AOT by literally everyone. I wouldn't be surprised if half of Japanese people said it this way.
So insisting on romanized Japanese isn't helping Japanese speakers or English speakers at all, it miscommunicates.

The site is owned by Japanese companies tho.
This is irrelevant.

It was the case before (That's why you can see things like "Fullmetal Alchemist") , but inconsistency is the worst thing for a database , which is why MAL is slowly translating everything into Japanese.

It isn't inconsistent to utilize the name that all of society calls something on both sides of the Pacific. The inconsistencies that mess up data have more to do with capitalization or punctuation, or abbreviations i.e putting values like "Attack on Titan" or "Attack On Titan." or "Attack on Titan" 
Mar 30, 4:09 AM
Offline
Jun 2023
19
Yes, the easiest solution would be to have the English name after the Japanese name, everywhere.

Ideally users could choose to switch between Japanese and English as the primary title.

Not having this creates a bad user experience. E.g. When trying to add a recommendation, I have to look through a list of Japanese titles that have no meaning to me (I only know a few by their Japanese name), so I then have to do a separate search for the Japanese name.

In general, the whole platform could use a user experience improvement pass.
Mar 30, 5:08 AM

Offline
Nov 2015
651
Reply to Something_More
Yes, the easiest solution would be to have the English name after the Japanese name, everywhere.

Ideally users could choose to switch between Japanese and English as the primary title.

Not having this creates a bad user experience. E.g. When trying to add a recommendation, I have to look through a list of Japanese titles that have no meaning to me (I only know a few by their Japanese name), so I then have to do a separate search for the Japanese name.

In general, the whole platform could use a user experience improvement pass.
@Something_More it’s been a year since the last reply so I don’t know if things have changed, but you can type the English title into the search bar and it will give you what you’re looking for. I assume the first result should be correct in most cases, at least if there is an actual English title in use.
and i guess

that i just don't know
Mar 30, 5:58 AM
Offline
Jun 2023
19
Reply to cyandaqil
@Something_More it’s been a year since the last reply so I don’t know if things have changed, but you can type the English title into the search bar and it will give you what you’re looking for. I assume the first result should be correct in most cases, at least if there is an actual English title in use.
@cyandaqil thanks, but it still means in various places on the platform, finding the name of something requires 2 steps, instead of 1. It's even more complicated when trying to find something one doesn't remember the name of, since now you have to rely on thumbnails and titles in another language you don't recognise. And in some places you don't even have thumbnails.

They would change it if the population of the platform asked for it. Hence why I posted here, since I found this thread by searching for a way to address this issue that shouldn't be an issue and was raised a long time ago.
Something_MoreMar 31, 7:48 PM
Jun 5, 12:13 PM
Offline
Oct 2023
1
Reply to CrimsonMidnight
It'd be a nice addition but not that necessary imo. Original Japanese title is still preferred.
@CrimsonMidnight "Preferred" ? By who? How tf are we supposed to know what the show is about if the title is ching chong
Jun 24, 4:57 AM

Offline
Jan 2010
6537
Reply to SD_Sweden_W
@CrimsonMidnight "Preferred" ? By who? How tf are we supposed to know what the show is about if the title is ching chong
@SD_Sweden_W racist mf go away.
Jun 24, 10:21 AM

Offline
Jun 2007
188
Using romanized Japanese titles is the best IMO. It's what they call it, and they made it so that is good enough for me. It's not hard to find titles; worst comes to worst, if the MAL DB doesn't understand some English name you're giving it just try AniDB. I've never had that site fail to figure it out. What really annoys me is when the English title isn't even in parity with the Japanese title. Usually the English version is a translation of the Japanese one, but sometimes they decide to change it to something totally different which is irritating.

SuperAdventure said:
NOBODY has ever referred to Attack on Titan as "Shingeki no Kyojin" in any of the forum posts I have ever seen, I have never once encountered anyone calling it that online or in RL. Not once. It's called Attack on Titan or AOT by literally everyone.

This is an old ass comment, but I feel obligated to point out you are making grandiose claims based on the super expansive dataset of ONE person's experiences :) I can guarantee you, it is not called that by "literally" everyone. <boomer>God I hate how people misuse the word literally.</boomer> You can go to Google and do like site:animesuki.com "shingeki no kyojin" and once you get past all the results keying in on the forum title, you'll find many instances of people referring to it in that manner.

When I'm chatting with someone, I switch based on that person's cues. If they are the type to use English names, I'll talk about how, for example, I liked Ascendance of a Bookworm rather than Honzuki no Gekokujou which is how I think of it.

SuperAdventure said:
It isn't inconsistent to utilize the name that all of society calls something on both sides of the Pacific. The inconsistencies that mess up data have more to do with capitalization or punctuation, or abbreviations i.e putting values like "Attack on Titan" or "Attack On Titan." or "Attack on Titan" 

The issues you pointed out are not issues at all for a database search engine. Wholly irrelevant to it.
Jun 24, 2:21 PM

Offline
Oct 2022
1086
Reply to Strahan
Using romanized Japanese titles is the best IMO. It's what they call it, and they made it so that is good enough for me. It's not hard to find titles; worst comes to worst, if the MAL DB doesn't understand some English name you're giving it just try AniDB. I've never had that site fail to figure it out. What really annoys me is when the English title isn't even in parity with the Japanese title. Usually the English version is a translation of the Japanese one, but sometimes they decide to change it to something totally different which is irritating.

SuperAdventure said:
NOBODY has ever referred to Attack on Titan as "Shingeki no Kyojin" in any of the forum posts I have ever seen, I have never once encountered anyone calling it that online or in RL. Not once. It's called Attack on Titan or AOT by literally everyone.

This is an old ass comment, but I feel obligated to point out you are making grandiose claims based on the super expansive dataset of ONE person's experiences :) I can guarantee you, it is not called that by "literally" everyone. <boomer>God I hate how people misuse the word literally.</boomer> You can go to Google and do like site:animesuki.com "shingeki no kyojin" and once you get past all the results keying in on the forum title, you'll find many instances of people referring to it in that manner.

When I'm chatting with someone, I switch based on that person's cues. If they are the type to use English names, I'll talk about how, for example, I liked Ascendance of a Bookworm rather than Honzuki no Gekokujou which is how I think of it.

SuperAdventure said:
It isn't inconsistent to utilize the name that all of society calls something on both sides of the Pacific. The inconsistencies that mess up data have more to do with capitalization or punctuation, or abbreviations i.e putting values like "Attack on Titan" or "Attack On Titan." or "Attack on Titan" 

The issues you pointed out are not issues at all for a database search engine. Wholly irrelevant to it.
@Strahan You waited 3 months to tell me that because you don't like my opinion it's wrong.
mmmk
Jun 24, 3:41 PM

Offline
Feb 2023
278
I almost always use localized titles or occasionally the original Japanese spelling when referencing or researching anime. With the history of fan-subs I kind of get where the obsession with romaji comes from, but I wish people from other backgrounds had more tools on MAL to keep using the titles they're already familiar with. Especially if MAL has the goal to be a global website for all anime fans I don't get why everyone should have to get used to these romaji fan titles. English titles are better anyway.

Titles have a function. They should be memorable and are supposed to give an impression about the content so that people know what to expect and can decide if they want to check it out.
The problem I have with romaji for a non-Japanese audience is that people don't understand what it means and that the titles are more difficult to remember because of it. What do you gain from knowing how to pronounce the original title if you don't follow media and discussions in raw Japanese?
Jun 25, 2:56 AM

Offline
Sep 2019
63
Exactly what @Vaturna said, especially the second paragraph, I sign it 100%. Referring to the AOT-title subthread of the discussion, and how "literally everyone" or not uses it, that fact can't quite be pinned down for certain worldwide; but what do we know for sure instead? Is Japanese (or romanji) known by everyone? NO, it's a national language, like Italian. Is English (referring to proper titles, not romanized Japanese words) known by the majority of people? YES, it is taught in schools all over the globe, including Japan; therefore it is the most inclusive language that can be used. So I agree that...

Mr_Chr15topher said:
... there should at least be a happy medium here and they should give users the option to toggle between the English and Japanese names.
Something_More said:
Ideally users could choose to switch between Japanese and English as the primary title. Not having this creates a bad user experience. E.g. when trying to add a recommendation
Another great example of this "2 steps" nuisance - even though I have the English title list setting turned ON - is when comparing user profiles for affinity/scores (shared.php page): the titles are almost all in Japanese and, being not used to dozens of them, I'm forced to do a back-and-forth to decipher each individual record of the entire shared list.
Did you know that Notes are public? How do you personally use them?
Cast your vote and add a reply to this suggestion to let the devs know:
Add list setting to make notes private (on public lists)
Jun 25, 6:24 AM

Offline
Oct 2014
15362
MAL offers the original, English, German, Spanish, and French titles for anime so they have no excuse to not allow users to set those as being the default titles they'll see when using the site, provided a title is available in that language. Obviously I'm against forcing English titles as the default, most people don't speak English as their first language and might not be aware of what the English title for something is, and a lot of license titles aren't used much, but having the option available makes sense and it probably wouldn't even take long to code. Also, just focusing on English would be silly considering the effort they've gone through to add titles for other languages. It would be a useful accessibility feature.
Jun 25, 12:25 PM
Offline
Jan 2008
8
I'd also like English or other localized titles present as an option in pages like the Seasonal searches. If I can't understand the title (especially isekais with their paragraph-long titles) I have to open them in another tab just to see what it is. The synopsis is present in the search itself, as are the categories, number of episodes, ratings, source material, themes, studio... the only thing missing is the localized titles, which is especially crucial if the synopsis is currently lacking, such as "Second season of <series>" or "(No synopsis yet.)"

https://myanimelist.net/anime/season/2024/winter
Jun 30, 4:36 PM
Bippity Boppity

Offline
Feb 2024
44
I hate when a company digs deep on their opinion... instead of just saying they do not have the skill to do it.





Yesterday, 12:27 PM

Offline
Jun 2007
188
Reply to SuperAdventure
@Strahan You waited 3 months to tell me that because you don't like my opinion it's wrong.
mmmk
Someone bumped the thread, and if I see someone make mistaken statements I don't care if it's old, I still feel obliged to point out the errors ;)

More topics from this board

» "Confusing" reactions to reviews shouldn't count towards how high up they are for an entry ( 1 2 )

Uji_Gintoki_Bowl - Nov 7, 2022

58 by Xavion »»
9 hours ago

» About Me Design

Krispyhime - Aug 12

0 by Krispyhime »»
Aug 12, 1:12 PM

» Add Country of Origin Tag / Chinese and Korean cartoons should be called something else ( 1 2 )

zombie_pegasus - Jul 9, 2017

51 by Alizer0 »»
Aug 12, 8:12 AM

» Changing anime posters in anime lists

harry_tif - Aug 11

0 by harry_tif »»
Aug 11, 11:48 AM

» Character Tier Lists/Ratings.

EstrangeSonej - Aug 10

0 by EstrangeSonej »»
Aug 10, 8:39 PM
It’s time to ditch the text file.
Keep track of your anime easily by creating your own list.
Sign Up Login